公众号描述
四川是大省,地广物博,有淘淘长江流过,码头众多;川西平原,沃野千里,人因殷实而悠闲;境内山川阻隔,各群居之人,既相对独立,又能相互交往。
与此相伴的便是:码头文化,茶馆文化,以及各地域文化的交融,充斥着豪气、义气、江湖气的乐观包容氛围。作为文化活化石的四川话,幽默、平易近人、高度凝练,就活灵活现地展现了四川的一切,虽未到此,听得其话,就能把风土人情,了然于心。
俗话说,一方水土养一方人,一方人讲一种乡音。今天就来分析下四川话的特点,为了让更多人了解四川文化,也为了我们自己不遗忘。
四川话的叠词用法非常容易萌化,来感受下:杯子——杯杯儿,虫子——虫虫儿,睡觉——睡觉觉(gao gao),吃东西——吃莽莽……
连生气骂人都没了气势,一股奶凶奶凶的劲儿,下面说几个比较典型的叠词。
妹儿,你下下都这样生气,莫走,给你买巧克力!小哥在太古里追着穿着时尚的姑娘。外地人又一头雾水了,下下啥意思?因为吓人生气了吗?其实你们误会了。
下下,是四川方言古音遗存,很早就出现了,《敦煌变文集·孔子项托相问书》:夫子共项托对答,下下不如项托。它的意思是次次、每次。
经常听到老奶奶一脸慈爱地带孙儿吃粑粑,外地人都惊到了,你们四川人这么重口味,连便便都要吃?!
其实这代指饼状食品,或蒸、炸、煎、炕、干燥而成,因为多用米、面制成,写作粑粑,俗称巴巴。
1937年出版的李实《蜀语》里写道:干肉及饼曰巴,牛肉曰牛干巴,荞饼曰荞巴,盐块曰盐巴,土块曰土巴之类。荞巴?乔巴?二次元少年想到《海贼王》了。
果粒橙里面有沉沉,你喝之前摇一哈哟~超市老板好心提醒客人,大概外地人瞪大眼睛对着饮料瓶看半天,都不晓得沉沉是什么?
其实这指的是液体中的沉淀物,是不是很形象?《说文》记载:沉,渣滓污垢也。在四川话里重叠构词,便成了沉沉,读的时候不要翘舌哈。
在三里屯试衣间事件很火的时候,四川人民都是这样讨论的:两个人光董董的,太要不得了!
光董董,就是赤身裸体的意思,也可写作光洞洞。程世爵的《笑林广记·穷人借债》:……现在冬寒日冷,我还光洞洞呢。
外地人来成都耍,本地人会喊他们远离看人民公园跳坝坝舞的老革革们。外地人就心想:老革革?什么意思?资格本地人士?
其实在四川话里老革革是指年老者,说的时候是看起来尊敬实则轻薄的口气,类似于老东西、老家伙的意思。
民国23年《乐山县志》卷三记载:通称年老人曰老者,尊称之曰老人家,鄙之称老革革。
这娃娃长得敦敦笃笃的,安逸得很。过年过节走亲访友,这种对话经常出现在评价小孩儿身上。看对方表情语气应该是夸人的,但百思不得其解到底啥意思?
其实这就是指身体壮实,AABB叠词结构,更加生动形象,也可以写作敦敦督督。据明代《绿野仙踪》第五十四回:金钟儿看那伙计,年约五十多岁生得肥肥胖胖……坐下敦敦笃笃,像个忠厚不少饭吃的人。
这个词是苏气的AABB叠词用法,在四川话里,苏是苏州,气是气象,说得是一个人态度大方,文雅脱俗,体面漂亮,有姑苏之风,反义词是土气。
据清刘三省《跻春台》载:我看你苏苏气气,都是有根之家。记住了吗?撩妹有了新词汇——苏苏气气。
这几年流行破洞牛仔裤,裤子上不破几个洞,露出几块肉,感觉就不是时尚青年一样。但在四川老年人眼中,跟叫花子一样,很不屑说:现在娃娃穿的啥子衣服哦,筋筋吊吊的!
筋筋吊吊指的是拖一缕吊一块,不齐整。清代刘省三的《跻春台》里写道:况我家是草篷筋筋吊吊,居他家是瓦房又高又大。
大部分人不知道,偏居西南一隅的四川话属于北方官话片区,存在大量儿化音,这在南方是极其少见的。
形容猫儿、兔儿、狗儿、猪儿这种可爱的动物肯定要加儿化音,还要用这些词比喻下自家娃娃不能吃或者能吃,最丧心病狂的是连蚂蚁儿都有儿化音。
不止一位外地朋友曾对我表示:四川妹妹说话好可爱哦,想娶。
老板你这竹筐也太行儿了,再便宜点儿噻~嗯?很行还要老板少钱,四川人这么霸道的吗?
实际上,这个词是贬义词,意思是不结实。《唐律·杂律·器用绢布行烂》:诸选器用之物及绢布之属,有行滥短狭而卖者,各杖六十。长孙无忌对此上疏:行滥,谓器用之物不闹不真。
这是我老娘儿,乖不乖?当四川男人一脸自豪地介绍家属,外地人又双双懵逼了,说自家女人老的,耙耳朵回家怕是要跪榴莲哦。
老娘儿听起来和东北话老娘们差不多,但是四川多是丈夫对妻子的亲密称呼。《盛明杂剧二集》卷十:老头儿万福。老娘儿有礼。
四川人爱吃辣,脾气也如同辣椒,火爆直爽。看到社会新闻说双流有一汉子抓到闹官儿,要打架离婚。外地人估计完全猜不出这是奸夫、姘头、小三的意思。
闹官儿这个词还是有点来头,又可写作嫪官。清刘省三《跻春台》卷二《审豺狼》:你不见我们江湖哥弟,时而当嫖客,时而假闹官,今夜东家歇,明晚西家眠。
而艾芜《森林中》也写道:这里的庄稼佬一个也不见,准定都捉闹官儿去了。
乍一听这词儿,以为是个编织起来的好看器皿,估计也想不到是在说独眼龙。
李劼人《大波》第三部第三章:你默道老娘们回来劝你那编花儿婆娘?你才在做梦!原注:编花儿即指一只眼睛有毛病的人,含有轻薄意思的一种名词。
每年初夏,四川各地的娃娃热衷于在茂密草木间,拿着网子抓丁丁猫儿。爱猫人士估计要谴责了:四川人咋还到处抓可爱的小猫呢?但是,他们其实理解错了。
丁丁猫儿在四川话里指的是蜻蜓,因其形状像丁字,眼睛像猫眼得名,特别栩栩如生,四川人咋这么会起名呢?
清代《成都通览·成都之小儿女歌谣》也记载:丁丁猫,红爪爪,哥哥回来打嫂嫂。
哼,HR硬是老总的贴心豆瓣儿哦,只晓得克扣我们加班费。四川人在职场偷偷抱怨的时候,外地同事持续懵逼中,贴心小棉袄咋在四川人嘴巴里变成了豆瓣?
贴心豆瓣儿,指心腹、亲信。这个词是以前流行在城市平民阶层的一种成语,意思是效忠某一个人,甘愿为其驱使。
李劼人《大波》第三部第三章:因为我们这十多巡防营队伍,大家都认为是赵大帅的贴心豆瓣。
四川人天性乐观幽默,喜欢开玩笑,这一点在语言上表现得很明显。比如四川话撑起表情包半边天,换成普通话绝对没有那种活泼有趣的效果。
自带网红体质的四川话,以表情包的形式迅速流行在当代年轻人生活的各个场景中。
看足球比赛,一般人说加油,四川人说雄起。
自从1994年甲A四川全兴队的某个主场,球场上局面被动,全场4万多名球迷大喊:余东风下课,下课了就要雄起!那之后,"雄起"就为足球专用了。
《古微书》云:有人雄起,戴玉英,履赤矛。雄起这个词原本是形容男人要说得起话,有气魄。后来逐渐转变成有底气、豪爽、扛住、顶起,甚至加油的意思。
四川方言里,胎神形容一个人神经兮兮,脑壳被门夹了,被人卖了还帮人家数钱的低能。
开始是骂人的,后来用多了就变成口语,好朋友之间开玩笑偶尔用到。不过,如果关系不是特别熟的话还是不要用,因为相当于二百五,瓜娃子之类的意思。
适用于压抑的办公室场景:啥子甲方哦?要五彩斑斓的黑色,胎神!
你方脑壳哇?这点小事都做不好,还差点得罪别个客户。四川老板又开始骂不得力的下属了。外地人os:说能力不足就不足吧?咋还人身攻击上了,说人脑袋方不好看?
实际上,在四川话里,方脑壳,指脑筋死板,不谙人情世故的人。四川话里把头说成脑壳,方脑壳就是方头。
宋苏轼《东坡志林》卷四:孔子为鲁司寇……此叟盖自知其头方命薄,必不久在相位,故汲汲及其未去发之。按照苏轼所言,孔子是历史上第一个方脑壳,自己也是其中之一。
原本是鬼眉鬼眼,不折不扣的贬义词,据《何典》第一回记载:一路数去,只见那尊神鬼眉鬼眼,甚觉难堪。
多指某人的行为很怪异,稀里糊涂,鬼鬼祟祟,不可理喻。有时候相当于四川话中的"瓜娃子","宝器"之意。
仙人,是指前辈、祖上、祖先。板板,是指人死后所用棺材的木板。
四川话用于骂人:仙人板板=掀人板板,意思是掀了你老祖宗的棺材板。虽然叠词感觉弱化了气势,但实际意思很是很有杀伤力的。
适用于早高峰场景:横穿红灯差点撞到我,日你仙人板板哦!
一说起方言,大家就觉得土土的,不如普通话字正腔圆。实际上我们四川话非常国际化,跟英文可以无缝对接。不信你看!
这些都是脏话,用来表达负面情绪,意思就不解释了。好孩子不要学,秒懂的人,恭喜你,四川话四级已经过了。
后记
上个世纪80年代之后,随着普通话的推广普及,方言整体式微,四川话也避免不了。现在很多娃娃从小受的教育是普通话,加上外来移民的影响,未来,一个四川人不会说四川话,并不是危言耸听。
你能用火锅代表四川美食,用大熊猫代表四川环境,但是你找不到一个东西代表四川话,只能靠着一代代人口口相传。
到了远方,方言包裹着乡愁,触动着你心底最温柔的弦,四川话就成了你漂泊在外的根。
希望,我们都不要忘了自己的根。
资料来源:《四川方言词源》,姜宗福 著
作者:林投
编辑:林投
设计:蒋莉、棐溪
漫成都小编微信:jinshanmama2014
第一次接受赞赏,亲,看着给啊
便民信息
更多推荐阅读